Chrome Extension · Bilingual Reading

Read the web.
Line by line.

Side-by-Side Translator is a Chrome extension for bilingual reading. It turns webpages into a source-and-translation layout so you can compare both versions line by line. Built for language learners, researchers, and people who read seriously across languages.

Payment successful. Check your email.

Your checkout went through. If Creem has already attached the official license key to this checkout, we will show it here automatically.

Your license key has been emailed to you.
This page confirms payment, but the actual Creem-issued license key is delivered by email. Check your inbox (and spam folder if needed), then paste the key into the extension to activate Pro.
Your Creem license key
Trying to load your official license key from Creem...
Payment proof
Your Creem-issued license key should arrive in your email inbox. Keep the order ID only as a receipt / support reference.
What to do
1. Open your email inbox and find the message from Creem
2. Copy the Creem-issued license key
3. Open the extension → About → paste → Activate
Receipt / debug details
Plan
Product ID
Checkout ID
Order ID
Customer ID
Subscription ID

What it does

This is not a full-page machine rewrite button. It is a reading tool: source text stays visible, translation appears alongside it, and you keep context instead of bouncing between tabs.

01

Open any page

Articles, docs, blog posts, essays, tutorials — if it is on the web, you can read it with translation beside the original.

02

Toggle bilingual mode

Use the popup or the keyboard shortcut to inject a side-by-side reading layout without leaving the page.

03

Learn while reading

Save vocabulary, keep terminology consistent with glossary entries, and choose the engine that fits your workflow.

Built for serious reading

Bilingual layout

Read original and translation together instead of replacing the page and losing the author's wording.

BYOK engines

Use your own OpenAI, Claude, DeepL, or compatible API key for better translation quality and control.

Free fallback

Free plan includes MyMemory as a low-friction fallback so users can test the workflow before upgrading.

Glossary support

Keep terms consistent for technical, academic, or domain-specific reading.

Vocabulary collection

Save words while reading so the extension becomes a study tool, not just a translator.

Privacy first

Settings stay local. Text is sent only to the translation provider you choose. Payments are handled by Creem.

Pricing

Simple pricing, no fake enterprise nonsense. Buy it if it makes reading easier.

Free
$0

Good enough to try the workflow.

  • 200 translations / day
  • 100 saved vocab items
  • MyMemory engine
  • Glossary support
Lifetime
$19.99

Pay once, keep it forever.

  • Everything in Pro
  • Lifetime updates
  • Single purchase
  • Good for early supporters

Common use cases

This tool is especially useful for people reading foreign-language articles, documentation, essays, news, and technical resources.

Language learning

Read original and translated text together instead of losing the source wording in a full-page rewrite.

Technical documentation

Keep terminology visible and consistent when reading product docs, developer guides, and research material.

Cross-border research

Use side-by-side reading for international news, market research, essays, and niche sources outside your native language.

Side-by-Side Translator vs automatic page translation

Full-page translation is fast, but it often hides the original wording and makes comparison hard. Side-by-Side Translator is built for understanding, not just conversion.

Original text stays visible

You can compare meaning line by line instead of trusting a black-box replacement of the full page.

Better for learning

Seeing both versions together makes it easier to verify meaning, learn vocabulary, and spot weird translations.

More control

Use your own AI engine, your own glossary, and a workflow designed for people who actually read carefully.

Frequently asked questions

What is Side-by-Side Translator?

It is a Chrome extension that displays original webpage text and translated text side by side for easier bilingual reading.

Who is it for?

It is built for language learners, researchers, international readers, and anyone who regularly reads across languages.

Does it support my own AI engine?

Yes. It supports bring-your-own-key workflows where applicable.

Why is side-by-side reading better than full-page translation?

Because it preserves the original wording and makes it easier to compare meaning, learn vocabulary, and catch translation errors.

Can I use it for technical or professional reading?

Yes. It is especially helpful for documentation, industry research, and precise reading tasks.

Where do I get help?

Email support@peonai.net. No ticket labyrinth, no chatbot maze.

/